Mr.Children - くるみ

2010. 11. 12. 01:43영상 & 노래



힘겨울때 들으면 다시 할 수 있다는 기분이 드는 노래..
그래서 예전에 일본 음악에 빠져 있을때 참 많이 들었던 노래.






くるみ - Mr.Children

쿠루미



 

ねぇ、くるみ。

네 쿠루미

있잖아쿠루미

 

この 街の 景色は

코노 마치노 케시키와

이 거리의 풍경은

 

君の 目に どう映るの?

키미노 메니 도오우츠루노

네 눈에 어떻게 비치지?

 

今の 僕は どう見えるの?

이마노 보쿠와 도오 미에루노

지금의 난 어떻게 보이지?

 

 

ねぇ、くるみ。

 쿠루미

있잖아쿠루미

 

誰かの 優しさも

다레카노 야사시사모

누군가의 상냥함도

 

히니쿠니 키코에테 시마운다

皮肉に 聞こえてしまうんだ。

비아냥으로 들려버려곤 해.

 

손나 토키와 도오시타라 이이

そんな 時は どうしたら いい?

그런 때는 어떡하면 좋지?

 

 

요캇타 코토다케 오모이 다시테

よかった ことだけ 思い出して。

좋았던 일만을 떠올리며

 

야케니 토시오이타 키모치니 나루

やけに 年老いた 持ちになる。

더욱 늙어버린 기분이 들어

 

토와이에 쿠라시노 나카데

とは 言え 暮らしの 中で

그렇다곤 해도 삶 속에서

 

이마 우고키다소오토 시테이루

今 動き 出そうとしている。

지금 움직이려 하고 있어

 

하구루마노 히토츠니 나라나쿠테와나

車の 一つに 成らなくてわな。

톱니바퀴의 하나가 되지 않으면

 

키보오노 카즈다케 시츠보오와 후에루

希望の だけ 失望は える。

희망의 수만큼 실망은 늘어나겠지

 

소레데모 아스니 무네와 후루에루

それでも 明日に 胸は 震える

그래도 내일 가슴은 떨릴 거야

 

 

돈나 코토가 오코룬다로

どんな事が起るんだろう?

「무슨 일이 일어날까?

 

소조시테 미룬다요

塑像してみるんだよ。

상상해 보는 거야

 

 

네 쿠루미

ねぇ、くるみ。

있잖아쿠루미

 

 

지칸가 나니모카모

時間が 何もかも

시간이 뭐든지

 

아라이 츠레삿테 쿠레레바

洗い 連れ去って くれれば

모두 씻어 가준다면

 

이키루 코토와 지츠니 타야스이

生きる 事は に 容易い。

삶이란 실로 간단하겠지

 

 쿠루미

ねぇ、くるみ。

있잖아쿠루미

 

아레카라와 이치도모

あれからは 一度も

그 때부터 한 번도

 

나미다와 나가시테 나이요

は 流して ないよ。

눈물은 흘리지 않았어

 

데모.. 혼키데 와라우코토모 스쿠나이

でも… 本で 笑うことも 少ない。

하지만.. 진심으로 웃은 적도 별로 없어

 

 

도코카데 카케 치가에테 키테

どこかで 掛け 違えて 着て。

어디부턴가 잘못 잠그기 시작해

 

키가츠케바 히토츠 아맛타 보탄

が付けば 一つ 余った ボタン。

깨닫고 보니 하나가 남은 단추

 

오나지요오니시테 다레카가

同じにして 誰かが

같은 처지의 누군가가

 

모테 아마시타 보탄 호루니

持て余した ボタンホルに

처치곤란한 단춧 구멍에

 

데아우코토데 이미가 데키타나라 이이

うことで 意味が 出たなら いい。

만나는 데 의미가 생겼으면 좋겠어

 

데아이노 카즈다케 와카레와 후에루

いの だけ 別れは える。

만남의 수만큼 이별은 늘어가겠지

 

소레데모 키보오니 무네와 후루에루

それでも 希望に 胸は 震える。

그래도 희망에 가슴은 떨릴 거야

 

쥬우지로니 데쿠와스 타비

十字路に 出くわす 度。

사거리에서 우연히 만날 때마다

 

마요이모 스루다로오케도

迷いも するだろうけど。

방황도 하겠지만

 

 

이마 이죠오 이츠모 호시가루 쿠세니

今 以上 何時も 欲しがる くせに。

언제나 현재보다 더 나은 걸 원하는 주제에

 

카와라나이 아이오 모토메우타우

わらない 愛を 求め歌う。

변치 않는 사랑을 찾아 노래해<br>

 

소오시테 하구루마와 마와루

そうして 車は 回る。

그렇게 해서 톱니바퀴는 돌아갈 거야

 

소노 히츠요오 이죠노 후탄니

その 必要 以上の 負担に

그 필요 이상의 부담에

 

기시기시 니부이 오토오 타테나가라

ギシギシ 鈍い 音を 出てながら。。

삐걱삐걱 둔한 소리를 내면서

 

키보오노 카즈다케 시츠보오와 후에루

希望の だけ 失望は える。

희망의 수만큼 실망은 늘어나

 

소레데모 아스니 무네와 후루에루

どれでも 明日に 胸は 震える。

그래도 내일 가슴은 떨릴 거야

 

돈나 코토가 오코룬다로

どんな 事が 起るんだろう?

「무슨 일이 일어날까?

 

소조시테 미요오

塑像して 見よう。

상상해 보자

 

데아이노 카즈다케 와카레와 후에루

いの だけ 別れは える。

만남의 수만큼 이별은 늘어가겠지

 

소레데모 키보오니 무네와 후루에루

それでも 希望に 胸は 震える。

그래도 희망에 가슴은 떨릴 거야

 

히키카에시챠 이케나이요네

引き返しちゃ いけないよね。

돌아봐서는 안돼겠지.

 

스스모 키미노 이나이 미치노 우에에..

進もう 君の いない 道の 上へ

나가자네가 없는 길 위로 







'영상 & 노래' 카테고리의 다른 글

딸의 10년동안의 기록  (0) 2010.12.09
To be with you - Mr. big  (0) 2010.12.01
임창정 - 소주한잔 MV  (0) 2010.10.10
친구 - 안재욱 MV  (0) 2010.10.08
충격과 공포의 포켓몬 실시화 팬무비 트레일러.  (0) 2010.10.03